Episode 8 – Lee Densmer

Introduction

Imagine launching a marketing campaign only to find out your catchy slogan translates into something hilariously offensive in another language. It’s more common than you think.

Lee Densmer Biography

  • Name: Lee Densmer
  • Title: Expert Content Strategist
  • Recent Accomplishments:
    • 23 years in the translation industry
    • Specializes in global content strategy
    • Contributed to successful localization campaigns for major brands

Episode 8 Summary

In this episode, Filipe Santos and Lee Densmer explore the complexities of global content adaptation. They unveil the myths surrounding the need to translate content for every market and emphasize the importance of cultural nuances. From the necessity of understanding different market contexts to leveraging AI tools for translation and workflow automation, the conversation provides actionable insights for businesses aiming for global reach. Lee also shares fascinating examples of translation blunders and offers compelling advice on how to avoid them.

Additional Resources

Episode 8 Transcript

Next Steps

For more insights on leveraging AI for global content strategy, subscribe to The PhraSEOlogy + AI Show on Apple Podcasts or wherever you listen to podcasts.

Scroll to Top